I am sharing with you an English translation of a poem written for and published in a tract from the Egyptian Bible Society. It will help readers see the heart of our Christian comrades in Egypt.
Two rows of men walked the shore of the sea,
On a day when the world’s tears would run free,
One a row of assassins who thought they did right,
The other of innocents, true sons of the light,
One holding knives in hands held high,
The other with hands empty, defenseless and tied,
One row of slits to conceal glaring-dead eyes,
The other with living eyes raised to the skies,
One row stood steady, pall-bearer of death,
The other knelt ready, welcoming heaven’s breath,
One row spewed wretched, contemptible threats,
The other spread God-given peace and rest.
A Question….
Who fears the other?
The row in orange, watching paradise open?
Or the row in black, with minds evil and broken?